Tragédie vodníkova

Jan Werich
[Fmi]      [Fmi/Ab]         [Gdim]       [C7]
[Fmi]      [Fmi/Ab]         [Gdim]       [C7]
[Fmi]      [Fmi/Ab]         [Gdim]       [C7]
[Fmi]      [Bbmi]       [C7]

[Fmi]Je to prasta[Bbmi]rý zvyk v našem [Fmi]rodu,
že po [Db]tučném [C7]  hodu [Fmi]      [Fmi/Ab]         [Gdim]       [C7]
[Fmi]užíváme [Bbmi]zažívací [Fmi]sodu,
z vodo[Ddim]vodu vo[C7]du.

[Bbmi]Tuhle zase byl rodinný [C7]podnik,
[Bbmi]vodovod však nechtěl fungo[C7]vat.
[Fmi]Vrazím tam drát,
[Bbmi]vylít na mě [Fmi]vodník,
začal [Db]mi ten drát [C7]brát.

[Fmi]Mít vodní[Fmi/E]ka v bytě, [Fmi7/Eb]to je   tí[Fmi6/D]seň,
[Db]ničí koberec z kokosů,
[Ab]kape vodu z vobou šosů,
[Bbmi]na ubrusu sráží rosu [Hdim]ba i   [C7]plí - [Fmi]seň.

[Fmi]A před do[Fmi/E]mem lidí [Fmi7/Eb]plný chod[Fmi6/D]ník,
[Db]děti mi v komoře pláčí,
[Ab]prý slyšely na pavlači,
[Bbmi]že jsou u nás vyzvědači,
[Hdim]žádný [C7]  vod[Fmi]ník.

[F]Raník měl úvodník o vodníku.
[Bb]Večerník mi nadal podvodní[C7]ku.

[Fmi]Do bytu [Fmi/E]mi vtrhla [Fmi/Eb]polici- [Fmi6/D]e,
[Db]že prý těm bajkám nevěří
[Ab]a už jsou tu reportéři,
[Bbmi]od filmu operatéři,
[Hdim]jak prý[C7] ži[Fmi]je.
[Db]     [C7]     [Fmi]
[Db]     [C7]     [Fmi]
Tu však pod vli[Bbmi]vem rostoucí [Fmi]fámy,
začly [Db]chodit [C7]dá - [Fmi]my.
[Fmi]Jedny vod něj [Bbmi]chtěly auto[Fmi]gramy,
druhé [Ddim]bydlet s ná[C7]mi.

[Bbmi]Došly i anonymní do[C7]pisy,
[Bbmi]od vodárenské správy [C7]spisy.
[Fmi]Od obdrže[Bbmi]ní do osmé[Fmi]ho dne,
ať za[Db]platím vod[C7]né.

[Fmi]Náhle vod[Fmi/E]ník vyzná [Fmi7/Eb]služce lás[Fmi6/D]ku,
[Db]drhne za ní šosem schody,
[Ab]služka sdílí jeho svody,
[Bbmi]v noci chodí podle vody
[Hdim]na pro[C7]cház- [Fmi]ku.

Na svatbu [Fmi/E]však ani [Fmi7/Eb]pomyšle - [Fmi6/D]ní,
[Db]nemá potvrzení daní,
[Ab]křestní list, konskripční,
[Bbmi]ani důkaz tady není, že byl [Hdim]na cvi[C7]če - [Fmi]ní.

[F]Nechte si lejstra,
já chci svobodu,
[Bb]řek vodník
a šup do vodovodu.

[Fmi]Bojím se, [Fmi/E]že to slu[Fmi7/Eb]žku zahubí,[Fmi6/D]
[Db]kudy chodí, tudy skučí,
[Ab]dítě jí brečí v náručí,
[Bbmi]kdežto otec smutně bručí
[Hdim]zase v [C7]potru[Fmi]bí.
[Fmi7+9]